Ist "Blaulichtfahrer" ein neuer Kosename für die Polizei?
Nein, das ist natürlich die deutsche Übersetzung für "Blu Ray Drive"!
Ist "Blaulichtfahrer" ein neuer Kosename für die Polizei?
Nein, das ist natürlich die deutsche Übersetzung für "Blu Ray Drive"!
Wie würdet ihr “Brandbrief” sinngemäß ins Englische oder ins Amerikanische übersetzen? #lostInTranslation
@MostlyHarmless @rtn
The English translation is quite creative! The Chinese phrase '外国人来华工作许可系统故障,请耐心等待' is more accurately translated as: 'The system for foreign work permits in China is experiencing issues; please wait patiently.' #LostInTranslation
"The future is dangerous. Don't go any further. Please."
Lost in Translation: A fascinating example of how language nuances can change the tone of a message.
The Japanese sign at Hotel Balmoral Karuizawa politely warns of danger ahead, while the English translation takes on a more ominous tone.
Scarlett Johansson Was Offered ‘Sex Object’ Roles ‘For Years’ After ‘Lost in Translation,’ Says Bill Murray Was in a ‘Hard Place’ on Set: ‘Life Has Humbled Him’ Now
#Variety #News #BillMurray #LostInTranslation #ScarlettJohansson
At least they got the circumflex accent right. Do you think they asked for a long weekend and when it was refused, they did this whatever the case may be, they need a break.
#TranslationFails #FunnyTranslations
#TranslationGoneWrong #LanguageFails #TranslationMistakes #LostInTranslation #TranslatorLife #translation #traduction #français #anglais #Québec #Montréal
Reports of my death ... are *not* greatly exaggerated?
#LostInTranslation
So called "artificial intelligence" auto-translating titles, exhibit 78342732.
Translation tools are great - just, please, no automatic translation. This example is from ebay.
To anyone wondering, the German original has the Latin "Homo Ludens", translated in the subtitle "Der spielende Mensch".
Qualitätsjournalismus eines Leitmediums mal wieder. *Verneigung* wäre das richtige Wort gewesen.
@spiegel
#Spiegel #Journalismus #Leitmedium #Sprachschluderei #LostInTranslation
Futility Closet: "Alienated Majesty"
https://www.futilitycloset.com/2025/03/22/alienated-majesty/
Esperanza interviews for a project grant. Despite her nervousness, cultural sensitivity and compassionate communication helps Esperanza overcome her language anxiety.
The story highlights the challenges of language learning, the importance of cultural understanding, and how supportive, empathetic communication can transform a potentially stressful situation into a positive experience.
Watch Now: https://www.youtube.com/watch?v=kZW0DqZLBYo
Da Khrys’presso di lunedì 3 febbraio 2025:
https://framablog.org/2025/02/03/khryspresso-du-lundi-3-fevrier-2025/
che contiene tantissimi link ad articoli molto interessanti, prevalentemente in francese, ho scelto questa vignetta: https://framablog.org/wp-content/uploads/2025/02/Fachos.jpg
QUANDO IL SAGGIO MOSTRA LA LUNA
QUANDO IL CLIMATOLOGO MOSTRA LE TEMPERATURE
QUANDO L'AZIONISTA MOSTRA I SUOI DIVIDENDI
QUANDO LA POLIZIA MOSTRA IL SUO MANGANELLO
QUANDO IL POVERO MOSTRA LA SUA MISERIA
QUANDO LA DEMOCRAZIA MOSTRA I SUOI LIMITI
...
I FASCISTI GUARDANO IL MIGRANTE
Merci @Khrys
Alt Text auch auf #deutsch
#migranti #fascismi #disuguaglianza #CrisiClimatica #democrazia #LostInTranslation :)
@macfranc @scuola
@Frau_Mensch
@ndaktuell
@thatgiga
@thegib
@filippodb
@maupao
@lindasartini
@kaffeeringe Zuerst dachte ich, @schreibmax oder du hätten die #Übersetzung von mir https://troet.cafe/@radaufheber/113886237590603035 kopiert, aber dann fand ich es spannend, wie wir unabhängig voneinander doch sehr interessante Unterschiede im Detail formuliert haben. #LostinTranslation
@dbattistella
I just had my lunar new year hair cut. Told the hair stylist I wanted to grow my hair out again so needed something that would grow out well. He gave me a pixie cut. LOL Oh well. #LostInTranslation #oops